Король Лир
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира. Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии КОРОЛЬ ЛИР (1605). Их авторы - А.Дружинин, М.Кузьмин, Б.Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
Автор | Уильям Шекспир |
Серия | Великие трагедии в русских переводах |
Год выпуска | 2014 |
Издатель | ПрозаиК |
ISBN | 978-5-91631-208-9 |
Цена | 549 руб. |